La vasija tiene un orificio en el fondo.
那个容器底上有个窟窿.
La vasija tiene un orificio en el fondo.
那个容器底上有个窟窿.
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题实质吧。
En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.
里那块洼地上有个村庄。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元。
Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.
其中个这样项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是以疫苗基金为基础。
Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.
我们承诺使大会设立世界团结基金投入运行。
Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.
基本上来说,它是个激发机制,能够产生于第三国权利(而非义务)。
El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.
委员会对特别拨供资助预算外活动资金不足表示严重关切。
No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.
然而,辩论所针对地将不是诉求内容,而仅仅是豁免主张有效性。
Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.
我们扩大了现有中央人道主义筹资机制,并将它改为新“中央应急基金”。
Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.
两年期末,准备基金款切余额,应处理两年期最后批款时交还。
Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.
这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。
Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.
有人提到,卡塔尔倡议,最近卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。
Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.
关于就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。
También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.
也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果单方面行为合法性与有效性。
Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.
因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进后中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。
La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.
第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。
Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.
此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。
No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.
我们不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法和实质。
La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.
以遏制方法对付这几类行为者是种靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。